最近在幫一個朋友校稿。他的故事裡用了這麼一首歌。
Gravity
Bara Bareilles
http://www.youtube.com/watch?v=C3mKQT08_rk
Something always brings me back to you.
It never takes too long.
No matter what I say or do
I'll still feel you here 'til the moment I'm gone.
You hold me without touch.
You keep me without chains.
I never wanted anything so much
than to drown in your love and not feel your reign.
Set me free, leave me be.
I don't want to fall another moment into your gravity.
Here I am and I stand so tall,
just the way I'm supposed to be.
But you're on to me and all over me.
You loved me 'cause I'm fragile.
When I thought that I was strong.
But you touch me for a little while and all my fragile strength is gone.
Set me free, leave me be.
I don't want to fall another moment into your gravity.
Here I am and I stand so tall,
just the way I'm supposed to be.
But you're on to me and all over me.
I live here on my knees as I try to make you see
that you're everything I think I need here on the ground.
But you're neither friend nor foe though I can't seem to let you go.
The one thing that I still know is that you're keeping me down
Something always brings me back to you.
It never takes too long.
故事的主角是一個通靈的實習醫生,他的病患少年A被診斷為精神分裂症,
但主角總是看到少年A死去的哥哥在他身邊。
懸疑的謎底是少年A和哥哥發生不為社會所接受的情感,哥哥要自殺時,
「帶我走」少年A苦苦哀求。
最後哥哥在他的手腕上留下淺淺的傷痕,自己卻自殺成功。
「如果醫生救回我的生命是因為仁慈,那為什麼不在我們都活著的時候對我們仁慈一點?」少年對主角說。
最後透過通靈的醫生,哥哥希望少年活下去的意願被傳達了。少年A仍然在一個月後自殺成功。
「在哥哥死去的時候,我的未來也一併死去」遺書中少年A寫著。「很謝謝你,醫生。至少世界上還有人試著理解我們。」
對象的死去與消失並未減緩他對哥哥的愛戀,反而被思念的痛苦不斷啃噬,這份情感最終也成為將他也拉近死亡的吸引力。
我聽著這首歌,想像著他自殺的心情,然後一個人在夜裡校稿校到掉下淚來。
並不是因為感同身受,僅僅是感受到少年在生與死之間的拔河,是什麼樣的痛苦和絕望,能夠讓恐懼死亡的人依舊奮力投身而入?
同時我也為主角而哭泣,面對少年痛苦時的茫然與無助必定深深的刺傷了他。
當自己越是完整幸福,從指縫間流洩而去的生命就越是令人痛心疾首。
我想起自己認識的一個人,曾經有一陣子試圖與我聯絡。
因為很多的事情,據說他暴躁易怒、據說他有暴力傾向、據說他發瘋的時候對著自己的母親揮舞菜刀、把女友的衣服切割成破布。
然後據說他在網路上尋找我的聯絡方式,在偶爾碰面的時候他試圖靠近,眼裡閃爍著欲言又止的光芒。
我不禁想著,他是不是其實很痛苦很迷惑?其實覺得自己很需要幫助卻一直找不到管道?
但是因為我的無能為力、因為我無法承擔的風險,我只能在這邊遠遠的望著他而不能靠過去。
我想著,然後很害怕某一天必須要聽見他自殺或者殺了別人的消息,我無法不感到自責。
自責於自己的不為之惡,心痛於那份從指尖流逝的可能性。